¿Lo mismo?

Librería digital

Sales para el país de la América del Sur que más se parece a Francia. ¿Por cuáles rasgos? Ante todo por el amor a la libertad y por el respeto de la cultura. Allá, como entre nosotros, las letras ocupan un puesto de honor. Los poetas franceses serán tus padrinos y tus introductores. Todos los conocen; han sido traducidos y bien traducidos. Cuanto a los poetas colombianos, pasan por ser los mejores del continente, y esta reputación es legítima. Te contaré algún día el hermoso viaje que hice a Medellín con todo un equipo de poetas. En el avión, una mujer me tradujo versos de León de Greiff y de Jorge Rojas. El cielo era de un azul violeta, digno de Grecia, y las montañas, en el horizonte trazaban una línea tan pura como la de las colinas que rodean a Atenas. A nuestros pies brillaba la cinta del Magdalena. Lu poesía no sólo estaba en los textos; estaba en la naturaleza y en los ánimos.

Andre Maurois, Consejos a un joven francés que sale para Colombia, en «Voces de América», 1947

0 Comentarios:

Publicar un comentario

Debido a la gran cantidad de mensajes anónimos que no aportan nada, me he visto en la necesidad de pedir que sean usuarios registrados los que puedan dejar unas palabras en el sitio.

¿Quieres buscar algo en el sitio?