
Sales para el país de la América del Sur que más se parece a Francia. ¿Por cuáles rasgos? Ante todo por el amor a la libertad y por el respeto de la cultura. Allá, como entre nosotros, las letras ocupan un puesto de honor. Los poetas franceses serán tus padrinos y tus introductores. Todos los conocen; han sido traducidos y bien traducidos. Cuanto a los poetas colombianos, pasan por ser los mejores del continente, y esta reputación es legítima. Te contaré algún día el hermoso viaje que hice a Medellín con todo un equipo de poetas. En el avión, una mujer me tradujo versos de León de Greiff y de Jorge Rojas. El cielo era de un azul violeta, digno de Grecia, y las montañas, en el horizonte trazaban una línea tan pura como la de las colinas que rodean a Atenas. A nuestros pies brillaba la cinta del Magdalena. Lu poesía no sólo estaba en los textos; estaba en la naturaleza y en los ánimos.
Andre Maurois, Consejos a un joven francés que sale para Colombia, en «Voces de América», 1947


0 Comentarios:
Publicar un comentario
Debido a la gran cantidad de mensajes anónimos que no aportan nada, me he visto en la necesidad de pedir que sean usuarios registrados los que puedan dejar unas palabras en el sitio.