viernes, 5 de noviembre de 2010

¿Cuáles son las nuevas palabras y las reglas ortográficas en el idioma español?

Actualización [16 de Octubre de 2014]

Un total de 93 mil 111 artículos frente a los 88 mil 431 de la edición anterior contiene este volumen, que también dice adiós a varios términos

¿La chica o chico que te gusta te propuso ser su amigovio/a? ¿Sabes lo que eso implicaría? Evita la burla de tus amistades y, antes de consultarlo con tu almohada, ve directo a la edición más reciente del Diccionario de la lengua española (DRAE).

A partir de hoy, las librerías de España y América Latina pondrán a la venta la vigesimotercera edición de este volumen, que incluirá un total de 93 mil 111 artículos, frente a los 88 mil 431 anteriores (y más del doble de los aparecidos en el primer diccionario de uso de la Real Academia Española, publicado en 1780).

El americanismo amigovio/a (consulta su significado en el apartado inferior) es una de las 19 mil acepciones que el continente aporta al nuevo texto que será presentado de manera oficial por los reyes Felipe y Letizia, en la sede la Real Academia Española. 
La RAE ha admitido una serie de términos tras considerar sus usos y fuerte implantación en la sociedad. Varios de ellos ya aparecen en la edición digital de la RAE. Echa un vistazo a algunos:

dron. (Del ingl. drone). m. Aeronave no tripulada.

feminicidio. (Del lat. femĭna 'mujer' y -cidio; cf. ingl. feminicide). m. Asesinato de una mujer por razón de su sexo. 

hacker. (Voz ingl.). m. y f. Inform. pirata informático. 

mileurista. adj. 1. Esp. Dicho de una persona: Que percibe un sueldo mensual que se sitúa en torno a mil euros y generalmente se considera por debajo de sus expectativas profesionales. U. t. c. s. ¡¬ 2. Esp. Perteneciente o relativo al mileurista o al mileurismo. Salario mileurista.

tuit. (Del ingl. tweet). m. Mensaje digital que se envía a través de la red social Twitter® y que no puede rebasar un número limitado de caracteres.

tuitear. intr. 1. Comunicarse por medio de tuits. ¡ð tr. 2. Enviar algo por medio de un tuit.

wifi. (Tb. wi fi. ♦ Del ingl. Wi-Fi®, marca reg.). m. Inform. Sistema de conexión inalámbrica, dentro de un área determinada, entre dispositivos electrónicos, y frecuentemente para acceso a internet. U. t. en apos., y t. c. f. 

Más significados

affaire.... [Adición de acepción]. ¡¬ m. 2. aventura (¡¬ relación amorosa ocasional). 

digitalizar.... [Adición de acepción]. ¡¬ tr. 2. Convertir o codificar en números dígitos datos o informaciones de carácter continuo, como una imagen fotográfica, un documento o un libro.

gaita. ... [Adición de acepción.] ¡¬ I 4 bis a. coloq. Esp. Tontería o cosa sin importancia. U. m. en pl. Déjate de gaitas.  

nube.... [Adición de acepción]. ¡¬ f. 8. Inform. Espacio de almacenamiento y procesamiento de datos y archivos ubicado en internet, al que puede acceder el usuario desde cualquier dispositivo.

Adiós a mil 350 palabras

Uno de los criterios por los que una palabra sale del volumen es si se demuestra que no se usa desde el siglo XV.

De acuerdo a El País, no están las que perecieron en la Edad Media pero sí las del Siglo de Oro, XVI y XVII, porque "el diccionario pretende ser un diccionario para leer también a los clásicos", dijo Pedro Álvarez de Miranda -académico y director del proyecto- al diario español.

alidona. f. Concreción lapídea que se suponía encontrarse en el vientre de las golondrinas.

bajotraer. m. desus. Abatimiento, humillación, envilecimiento.

Palabras de América

amigovio, via. (Fusión de amigo y novio). m. y f. coloq. Arg., Méx., Par. y Ur. Persona que mantiene con otra una relación de menor compromiso formal que un noviazgo. 

basurita. (Del dim. de basura). f. Arg., Chile, Ec., Guat., Hond., Méx., Nic., Pan., Par., Ur. y Ven. Partícula de suciedad, especialmente la que se introduce en el ojo. 

lonchera. (De lonche y -era). f. Arg., Bol., Chile, Col., C. Rica, Ec., Guat., Méx., Nic., Pan., Perú, P. Rico y Ven. Recipiente pequeño, de plástico u otro material, que sirve para llevar comida ligera, especialmente los niños cuando van a la escuela. 

*TOMA EN CUENTA

En el Diccionario de la lengua española...
-Un "artículo" es cada una de las unidades que componen un diccionario (también llamadas "entradas").

-El "lema" es la palabra que da entrada al artículo (por ello también se llaman "entradas" de modo genérico). Cuando se consulta un diccionario se busca a partir de estos lemas (aparecen destacados tipográficamente, por el tipo de letra, el color..., para facilitar la búsqueda).

-Una "acepción" es cada uno de los significados del lema. Incluyen la definición y la categoría gramatical y, de forma opcional, otros elementos, como ejemplos y marcas de uso.



Tema anterior [5 de Noviembre de 2010]

La nueva edición de la Ortografía, elaborada por las veintidós Academias de la Lengua, no cambia las reglas sustanciales pero sí contiene novedades interesantes: la "y" se denominará "ye"; en América deberán dejar de llamar "be alta" y "be baja" a la "b" y la "v", y "guión" y "truhán" pierden la tilde.

El texto básico de la nueva "Ortografía de la lengua española", una de las grandes obras de referencia de los hispanohablantes, ha sido aprobado esta semana por la Comisión Interacadémica de la asociación que agrupa a estas instituciones, y su contenido no será definitivo hasta que lo ratifiquen los máximos responsables académicos.

Entre las novedades introducidas figuran también la supresión de la tilde en la conjunción "o" entre cifras (5 o 6). Y deberá escribirse "exministro", "exnovio", y no "ex ministro" o "ex novio".

Habrá que decirle adiós al "ex cáthedra" o al "deus ex máchina". Los latinismos y las locuciones latinas serán tratados como extranjerismos puros y duros y, en aquellos casos en que no se hayan adaptado a las normas ortográficas del español, se escribirán en cursiva y sin tilde: "ex cathedra", "casus belli", "deus ex machina".

En la nueva edición, las Academias dan un paso más en la decisión, adoptada hace ya años, de no tildar el adverbio "solo" ni los pronombres demostrativos "incluso en casos de posible ambigüedad ("voy solo al cine" o "llega esta tarde"), "pero no se condena su uso si alguien quiere utilizar la tilde".
Además, se ha acordado que la escritura con "q" de algunas palabras (Iraq, Qatar, quásar, quórum) representa "una incongruencia con las reglas". Para evitarla han decidido escribirlas con "c" o con "k", según los casos: Irak, Catar, cuásar cuórum. Quienes prefieran la grafía originaria, tendrán que hacerlo como si fueran extranjerismos crudos y escribirlas en cursiva y sin tilde.

Pues, si de tildes va la cosa, en la nueva edición se eliminan en aquellos monosílabos con diptongo ortográfico. La Ortografía de 1999 permitía escribir con acento gráfico o sin él determinados monosílabos, ya que, según los países de que se trate, se pronuncian como hiatos o como diptongos.
Así, se dejaba escribir "guion-guión", "hui-huí", "riais-riáis", "Sion-Sión", "truhan-truhán", "fio-fió", "crie-crié" o "Ruan-Ruán".

A partir de ahora, este tipo de monosílabos deberán escribirse "siempre sin tilde", tanto si se pronuncian como hiatos, como sucede en España, o como diptongos: "guion", "hui", "riais", "Sion", "truhan"..., etc.

La "ch" y la "ll" dejan definitivamente de ser letras del alfabeto y se quedan en dígrafos (en la edición de 2001 del Diccionario ya no figuraban como letras independientes), y hay más novedades relacionadas con el alfabeto.

Y es que la denominación de las letras no es la misma en unos países y en otros. Así, la "b" se llama "be alta", "be larga" y "be"; la "v" es, según los países, "be baja" "be corta" o "uve"; a la "uve doble" le dicen también "ve doble" o "doble ve"; la "y" se denomina "i griega" o "ye", y a la "z" le dicen "zeta", "ceta", "ceda" o "zeda".

Las 22 Academias quieren que "haya una denominación única", y estas letras deberán denominarse "be" para "b", "uve" para "v", "doble uve" para "w", "ye" para la "y", y "ceta" para la "z".
"Pero no se condena a nadie", si siguen utilizando la denominación de siempre, precisa el académico español, antes de insistir en la conveniencia de la unidad.

Novedades también con el prefijo "ex-", que se escribirá unido a la base léxica si afecta a una sola palabra: "exmarido", "exministro", "exdirector", y continuará escribiéndose separado cuando preceda a palabras compuestas: "ex capitán general".

No hay comentarios:

Publicar un comentario en la entrada